2009년 2월 16일 월요일

하늘을 올려다보는 소녀의 눈동자의 비치는 세계 OP - アネモイ

アネモイ

작사:riya
작곡/편곡:菊地 創[키쿠치 하지메]
노래:eufonius
[맥스싱글 アネモイ 수록곡]


チバテレビ系 TVアニメ『空を見上げる少女の瞳に映る世界』オ-プニングテ-マ
치바 TV 계열 TV 애니메이션『하늘을 올려다보는 소녀의 눈동자에 비치는 세계』 오프닝 테마



-------------------------
l Korean translationed by 雨の音色 ~Rain's timbre~ l
l 843rd presents 2009.02.06 l
l Designed by 秘雨美崎[K.Sujin] l
-------------------------

見上げて
[미아게테]
올려봐요
祈りさえも 孤獨を包む
[이노리사에모 코도쿠오 츠츠무]
기도까지도 고독을 감싸며
目覺めるように
[메자메루 요오니]
눈을 뜨는 듯이

傳えたい事 信じたい事
[츠타에타이 코토 시인지타이 코토]
전하고 싶은 것 믿고 싶은 것
二つの太陽 心を映す
[후타츠노 타이요오 코코로오 우츠스]
두 개의 태양이 마음을 비춰요

その手を取れば きっと
[소노 테오 토레바 키잇토]
그 손을 잡으면 분명
何かが變わるから
[나니카가 카와루카라]
뭔가가 변할테니까
さびた翼を捨てて行こう
[사비타 츠바사오 스테테 유코오]
녹슬어버린 날개를 버리고 가요

今 風になる
[이마 카제니 나루]
지금 바람이 되어요
時を 影を 夢を 追い越しながら
[토키오 카게오 유메오 오이코시나가라]
시간을 그림자를 꿈을 넘어버리면서
光射す
[히카리 사스]
빛이 비쳐요
深く 蒼く 强く 胸に輝いたら
[후카쿠 아오쿠 츠요쿠 무네니 카가야이타라]
깊고도 푸르고도 강하게 가슴에 빛난다면

廣がるこの空に描いて
[히로가루 코노 소라니 에가이테]
퍼져가는 이 하늘에 그려봐요

印して
[시루시테]
표시해요
閉ざしていた 憧れよりも
[토자시테 이타 아코가레 요리모]
닫혀 있던 동경하는 마음보다도
息付くように
[이키즈쿠 요오니]
숨을 쉬는 듯이

限り無いもの 失うもの
[카기리 나이 모노 우시나우 모노]
한 없는 것 잃버리는 것
二つの月 心を廻る
[후타츠노 츠키 코코로오 메구루]
두 개의 달이 마음을 멤돌아요

その手を取れば きっと
[소노 테오 토레바 키잇토]
그 손을 잡으면 분명
世界は變わるから
[세카이와 카와루카라]
세상은 변할테니까
欠けた記憶を捨てて行こう
[카케타 키오쿠오 스테테 유코오]
비어버린 기억을 버리고 가요

今 風になる
[이마 카제니 나루]
지금 바람이 되어요
傷も 壁も 意味も 飛び越えながら
[키즈모 카베모 이미모 토비코에나가라]
상처도 벽도 의미도 뛰어넘으면서
光射す
[히카리 사스]
빛이 비쳐요
頰に 永遠に 側に いつも輝くなら
[호호니 토와니 소바니 이츠모 카가야쿠나라]
뺨에 영원에 곁에 언제나 빛난다면

重なるこの空に向かって
[카사나루 코노 소라니 무카앗테]
하나가 되는 이 하늘을 향해


今 風になる
[이마 카제니 나루]
지금 바람이 되어요
時を 影を 夢を 導きながら
[토키오 카게오 유메오 미치비키나가라]
시간을 그림자를 꿈을 인도하면서
光射す
[히카리 사스]
빛이 비쳐요
深く 蒼く 强く 胸に輝かせて
[후카쿠 아오쿠 츠요쿠 무네니 카가야카세테]
깊고도 푸르고도 강하게 가슴에서 빛나서

廣がるこの空に描けば
[히로가루 코노 소라니 에가케바]
퍼져가는 이 하늘에 그리면
いつか守れるよ 全てを
[이츠카 마모레루요 스베테오]
언젠가 지킬 수 있어요 모든 걸

댓글 없음:

댓글 쓰기