2009년 1월 23일 금요일

일본어능력시험 2급, JPT 500점∼700점에 주로 출제되는 관용 표현 정리 01

■ところ 의 다양한 용법

● "바""점""참""데"
1. きみの かんよするところではない (네가 관여할 바가 아니다)
2. それは 私が 望(のぞ)むところだ ( 그것은 내가 바라던 바다)

● 동사의 현재형+ ところ:∼하는 중이다
1. 船(ふね)は 港(みなと)に 入(はい)る ところです ( 배는 항구로 들어오는 중입니다, 아직 들어오지는 않았다)

●동사의 과거형+ ところ:막∼했다/∼했더니
1.今 なりた空港に ついたところです (나리다공항에 막도착했다)
2. しらべたところ 結果がよくなかった (조사를 해보았더니 결과가 좋지않았다)

●동사의 과거형+ ところで: ∼한다 할지라도
1. いまさら 急いだところで まにあわないと思う

● ところが, ところで: 그런데
1. 新聞には かるく あつかっていたようです. ところが これは 大事件(だいじけん)なんです
( 신문에는 가볍게 취급을 했습니다, 그러나 그것은 대사건이였습니다)

● どころか: ∼커녕
1. 景氣(けいき)は よくなる どころか, どんどん わるくなった ( 경기는 좋아지기는커녕 점점 나빠졌다)

● どころではない: ∼할 경황이 아니다
1. 今, いたずらをするどころではない


■はず의 다양한 용법

はず: ∼할 것이다
はずがない∼할 리가 없다
はずだった: ( 실현하지 못한 예정)∼할 예정이 였다

1. 子供は 今(いま) 家にいる はずですが ( 애는 지금 집에 있을 텐데요)

2. すずきさんが そんなに 話した はずがない (스즈키상이 그렇게 말했을 리가 없다)

3. 今年 そつきょう できる はずだった ( 올해 졸업할 수 있을 예정이였다)



■ものか: 어찌 ∼할까 / ものの:∼하긴 했지만 / ものだ: ∼하곤 했다

1. あんなに まずい 店, 二度と 行くものか
1 .海に 行ったものの, 水着がなくて 泳けなかった
1. むかし 友達と ここで よく あそんたものだ

■わけ의 다양한 용법

● わけ : 이유
1. どういうわけですか (무슨 이유지요)

● わけ : 당연한 결과를 나타냄
1.アメリカで 生れて育てば, だれでも英語が 話せるようになるわけです
(미국에서 태어나 자랐다면, 누구라도 영어를 말할 수 있도록 된다)

● わけがない : ∼ 일리가 없다(=はずがない와 같은 의미이다)
1. 彼が わからないわけがない (그가 모를 리가 없다)

● わけではない: ∼한 것은 아니다
→ 문장전체를 부정할 경우 사용된다
→ 부분부정을 하고자 할 때도 사용된다

1. すぎですが, 結婚するわけではありません
( 좋아합니다만, 결혼하지는 않습니다, 좋아하다(인정), 결혼(부정), 부분 부정)
1. 私達は たべる ために いきているわけではないんです
( 우리들은 먹기 위해서 살고있는 것은 아니다, 전부부정)

● わけにはいかない :
(그렇게 간단히) ∼할 수는 없다, 간단하게 말하면 できない의 의미인데 못하는 어떤 이유가 있는 상황에 사용한다

1. 笑うわけにはいかないことです (그렇게 간단히 웃을 수만은 없는 일이다)

2. しけんの前だから あそんでいる わけにはいかない ( 시험 앞이기 때문에 놀고만 있을 수는 없다)

■∼ない うちに:∼하지 않는 사이에,∼하기 전에
1.雨がふらないうちに, 家に かえった 方が いいです (비가 내리기 전에 집에 돌아가는 것이 좋다)

■동사의 기본형+あまり, 명사+のあまり: ∼한 나머지, 너무나도 ∼해서

1. 試驗を氣にするあまり, 夜 ねむれなかった
(시험을 너무 신경 쓴 나머지 저녁에 잘 수 없었다


■동사의 현재 진행형+最中: 한창 ∼하고 있는 중이다
1.電話している最中, だれかが 玄關にきた (전화를 한창하고 있는 중에 누군가가 현관에 왔다)

■동사+しかない:∼할 수밖에 없다
1.ここまできたら やるしかないのに, 彼は まよっている
(여기까지 왔다면 할 수밖에 없음에도 불구하고 그는 망설이고 있다)

■∼にもかかわらず:∼임에도 불구하고
1.彼は ひどい かぜにもかかわらず かいしゃに 行きました (그는 심한 감기임에도 불구하고 회사에 갔습니다)

■∼につき:∼으로 인해
1.ひる休みにつき, 事務所は 1時まで やすみです (점심시간으로 인해 사무소는 1시까지 휴식입니다)

■동사의 ます형+ようもない:∼하려고 해도 도저히 할 수 없다
1.一人で 資料を 全部 あつめようもないです (혼자로서는 자료를 전부 모을래야 모을 수 없다)

■∼につけても:∼만 보아도
1.それにつけても, 時間の流れのはやさを 感じられる (그것만 보아도 시간의 흐름의 빠름을 느낄 수 있다)

■∼にこたえて:∼에 부응하여
1.先手たちは あつい おうえんにこたえて, 新記錄を出した (선수들은 뜨거운 응원에 부응하여, 신기록을 냈다)

■ ばかり의 다양한 용법

▶만

1. 日本企業で 昇進するのは 男ばかりでした ( 일본기업에서 승진하는 것은 남자가 많았습니다)

2. いいことばかりで うれしいんですね ( 좋은 일만 계속되어서 기쁨니다)

3. 遊(あそ)んでばかりいると ははに しかられますよ
( 놀기만 계속하면 어머님에게 꾸중을 듣습니다)

▶(た)ばかり: 막∼하다
1. 入社したばかりなので, くわしく わかりませんが
( 막 입사했기 때문에 자세히는 모르게습니다만)

▶ ばかりに: ∼ 이유로/ ∼만의 이유로
1. ひまですよと 言(い)ったばかりに 殘業させられました
( 한가하다고 말한 이유로 잔업을 하게 되었습니다)

▶ 동사의 ない형+んばかりに: (마치 --할 듯이)
泣かんばかりに たのまれて お金を かしてあげた

■∼ことにする(자신이 결정, ~하기로 하다)
∼ことになる (다른 사람이 결정, ~하기로 되다)
∼ことができる( ~가 가능하다)

1. あまい物を 食べない ことにしました (단 것은 먹지 않기로 했습니다)

1. 來月, 轉勤(てんきん)する ことに なりました (다음달 전근하게 되었습니다)

1. 私は日本語で あいさつぐらいする ことが できます
(나는 일본어로 인사 정도 하는 것은 가능합니다)

■からには: ∼한 이상
からでないと: ∼하지 않고서는
からといって:∼라고 해서

1. 私が 話したからには やくそくを まもらなくちゃ
1. 先生にあってからでないと 何も 話せません
1. 日本人だからといって 漢字がわかるとはかぎらないです

■かぎり의 다양한 용법

● 의미: ∼만, ∼뿐, ∼까지, ∼ 동안, 범위내
1. 書類のうけつけは 今日かぎりです ( 서류접수는 오늘까지입니다)

● かぎりでは: ∼범위 안에서는
1. 私が 知っているかぎりでは, ちょっと むずかしいと思います
( 제가 알고 있는 한 좀 어렵다고 생각합니다)

●∼とはかぎらない: 반드시 ∼한 것은 아니다
1. つよいものが 勝(か)つとはかぎらないんです ( 강한 자가 반드시 이기는 것은 아닙니다)

●∼は∼にかぎる: ∼제일 좋다
1. 酒は 日本酒にかぎる ( 술은 일본 술이 제일 좋다)

● ∼にかぎらず: ∼뿐만 아니다 (=だけではなく)
1. おんせんは 年(とし)よりにかぎらず, わかいものにも にんきがあります
( 온천은 나이 드신 분뿐만 아니다, 젊은이들에게도 인기가 있습니다)

● ∼ないかぎり: 않는다면

1. しんそいが 究明(きゅうめい)されないかぎり, 政治不信は きえないだろう
( 진상이 규명되지 않는다면 정치불신은 없어지지 않을 것이다)

■ ~た ほうがいい: ~는 편이 좋다
∼ないほうがいい:∼하지 않는 편이 좋다

1. この服はねたんが高すぎるから, かわないほうがいいんです
( 이 옷은 너무 비싸기 때문에 사지 않는 것이 좋다 )

2. 彼とは別れた ほうがいいんです (그하고는 헤어지는 편이 좋다)

■∼といわれている: ∼라고 (객관적으로 널리) 알려져 있다

1.日本人は まじめだと言われている

■명사+がてら:을 겸하여

1. 散步がてら 新しい 店に行ってみた (산책을 겸하여 새로운 가게에 가 보았다)

■だって 1. 왜냐하면 2."も"의 회화체적 표현

1.やめたよ だって 先生の言うことが ぜんぜんわからない
2.先生だって, まちがえることがありますよ

■たぶん(おそらく)----だろう아마도 ---할 것이다

1.明日も だぶん 天氣がよくないだろう

■どうやら----ようです(らしい): 아마도 ---할 것이다

1.いい天氣がつづいだが どうやら明日は雨のようです

■ なんか :∼따위

가치를 저 평가 할 때 / 대단치 않다고 생각할 때, 자신을 낮게 평가(겸손) / 사람을 경시·비난할 때/

1. ロックなんか 聞(き)きたくないよ
(록 따위는 듣고 싶지 않습니다 ※ 가치를 저 평가 할 때)

2.あなたなんか 大きらいよ (당신 같은 사람은 정말로 싫어요 ※ 사람을 경시·비난할 때 )

■ なんて~하다니

1. 金がないのに, 旅行に行くなんて (돈이 없는데도 여행을 가다니--, ※ 경시 비난)

2. 熱があるのに おふろに入るなんて (열이 있음에도 목욕탕에 들어가다니)

3. 何回も話したのに また わすれるなんて (몇번씩이나 말했는데 또 까먹다니)

■なり: 나름대로

1. 人には その人なりの 生き方があるものです (사람은 그사람나름대로의 살아가는 방법이 있다)

■ふりをする: ~인체 하다
※모르는척하다: 知らんぷり

1. 動物は自分を守(ま)もるために, 死(し)んだふりをする
(동물은 자신을 지키기 위해 죽은 척 한다)

2. 質問されると 困(こ)まるから, 知(し)らないふりをした(질문 당하면 곤란하기 때문에 , 모른 척 했다)

■まい: 1. ∼할 의지, 계획이 없다 (=つもりはない / ないつもり)

2. 아마도 ∼ 않을 것이다(= たぶん ∼ ないだろう)
1 このような 事故は 二度と おこすまい ( 이와 같은 사고는 두 번 다시 일으키지 않겠다 )

2. あすから 酒(さけ)を のむまい (내일부터 술을 마시지 않겠다)

3. 日本人とは 敎科書問題について 二度と 言うまい

( 일본인과는 교과서문제에 관해 두 번 다시 말하지 않을 것이다)

4. 日本では 雨はふるまい (일본은 아마도 비가 내리지 않을 것이다)

댓글 없음:

댓글 쓰기